Exemples d'utilisation de "endroits" en français

<>
Il y a beaucoup de beaux endroits au Japon. Es gibt viele schöne Orte in Japan.
Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits. Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Dans les endroits où il neige beaucoup, le kérosène est un bien indispensable. An Orten, an denen es viel schneit, ist Kerosin ein unverzichtbares Gut.
De nombreuses petites gens, dans de nombreux petits endroits, qui font de nombreuses petites choses, renouvelleront le visage de la Terre. Viele kleine Leute an vielen kleinen Orten, die viele kleine Dinge tun, werden das Angesicht der Erde erneuern.
C'est un endroit sinistre. Es ist ein trostloser Ort.
La rivière est profonde à cet endroit. Der Fluss ist tief an dieser Stelle.
Est-ce que j'attends au mauvais endroit ? Warte ich auf dem falschen Platz?
Il recherche un endroit pour vivre. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Le lac est le plus profond à cet endroit. Der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher. Das Büro ist sehr klein, ohne einen Platz, um sich zu verstecken.
Tout le monde aime cet endroit. Alle mögen diesen Ort.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché. Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann.
Le monde est un endroit dangereux. Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Je connais un bon endroit pour souper. Ich kenne einen guten Ort zum Abendessen.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Il connaît cet endroit comme sa poche. Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.
Cette cabane est un endroit très spécial. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !