Exemples d'utilisation de "envie" en français

<>
Traductions: tous76 lust53 beneiden4 autres traductions19
Ressentez-vous une nausée ou une envie de vomir ? Empfinden Sie Übelkeit oder einen Brechreiz?
J'ai envie de pleurer. Mir ist zum Weinen zumute.
J'avais envie de pleurer. Mir war zum Heulen zumute.
Mieux vaut faire envie que pitié Besser zehn Neider als ein Mitleider
J'avais envie de m'enfuir. Mir war danach, wegzurennen.
Je n'en ai pas envie. Ich bin nicht dazu aufgelegt.
Femme qui envie file, porte chemise vile Eine Frau, die nicht gern spinnt, trägt ein grobes Hemd
J'ai envie d'aller au cinéma. Ich würde gern ins Kino gehen.
Il a envie de sortir avec elle. Er würde gerne mit ihr ausgehen.
J'ai envie que tu viennes avec moi. Ich möchte, dass du mit mir kommst.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen.
Ce que j'ignore, je n'en ai pas envie. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
J'ai envie de lire quelque chose dans le train. Ich möchte etwas zum Lesen in der Bahn.
Je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit maintenant. Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
J'ai bien envie de faire quelque chose d'autre, aujourd'hui. Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle. Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst.
C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler. Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.
Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir. Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !