Exemples d'utilisation de "eut" en français avec la traduction "haben"
Anna Freud eut une profonde influence sur Hollywood.
Anna Freud hatte einen tiefen Einfluss auf Hollywood.
La moto que je lui avais empruntée eut une panne.
Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, hatte eine Panne.
La guerre froide eut également des répercussions au Proche-Orient.
Der Kalte Krieg hatte auch Auswirkungen auf den Nahen Osten.
Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain.
Er hatte die Ehre, einem großen Schriftsteller vorgestellt zu werden.
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.
Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
Certes il souhaita son succès, mais en réalité il n'en eut aucun.
Er wünschte sich zwar den Erfolg, aber in Wirklichkeit hatte er keinen.
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.
Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk.
Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité