Exemples d'utilisation de "excuse" en français

<>
Excuse ma manière de m'exprimer ! Entschuldige meine Ausdrucksweise!
J'envoie une excuse à ton instituteur pour ton absence. Ich schicke deinem Lehrer eine Entschuldigung für deine Abwesenheit.
Il s'inventa une excuse. Er dachte sich eine Ausrede aus.
Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête. Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, dass er nicht zur Party gegangen ist.
Tu dois te trouver une excuse quelconque. Du musst dir irgendeine Ausrede einfallen lassen.
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.
Il inventa une excuse pour son retard. Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça ! Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen einem Fußballspiel nicht gemacht, das ist doch keine Entschuldigung!
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi. Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
Veuillez excuser mon arrivée tardive. Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
Ses excuses n'étaient que feintes. Seine Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.
Qui s'excuse s'accuse Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Il doit lui présenter ses excuses. Er muss sich bei ihr entschuldigen.
Toutes mes excuses pour le retard ! Ich bitte vielmals um Entschuldigung für die Verspätung!
Elle s'excusa pour son retard. Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung.
Excusez ma manière de m'exprimer ! Entschuldige meine Ausdrucksweise!
Je ne veux pas entendre tes excuses. Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.
Il pourrait au moins s'excuser. Er könnte sich wenigstens entschuldigen.
Rien ne saurait excuser son comportement grossier. Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
Il n'a pas accepté mes excuses. Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !