Exemples d'utilisation de "expérience sentimentale" en français
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.
Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante.
Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.
Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm.
Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ?
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.
Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité