Exemples d'utilisation de "fêtes de fin d'année" en français

<>
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Aujourd'hui, c'est une journée grise de fin février. Heute ist ein grauer Tag im späten Februar.
Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir. Ich komme heute Abend nicht zur Silvesterparty.
Tom passe son examen de fin d'études. Tom macht seine Abschlussprüfung.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Les fêtes se rapprochent. Die Feiertage stehen an.
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
Il lui avait souhaité de joyeuses fêtes. Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.
Avant que je ne sois assez vieux pour boire de l'alcool, je trouvais les fêtes familiales insupportables. Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Aux bonnes fêtes les bons coups An den Festtagen die guten Streiche
Veuillez signer à la fin du document. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin. Gleich, was du tust, vollende es.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Wir werden Ende März heiraten.
C'est la fin de mon histoire. Das ist das Ende meiner Geschichte.
Je prends part à l'événement du début à la fin. Ich nehme an der Veranstaltung von Anfang bis Ende teil.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !