Exemples d'utilisation de "fût" en français avec la traduction "sein"

<>
Traductions: tous8734 sein8687 geben47
Fasse qu'il fût là et nous aide ! Wenn er doch hier wäre und uns hülfe!
Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler. Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.
Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard. Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
Il se plaignit que la pièce fût trop petite. Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.
Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler. Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten.
Bien qu'il fût malade, il alla à l'école. Obwohl er krank war, ging er zur Schule.
Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien. Obwohl sie eine schwere Frau war, tanzte sie sehr gut.
Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue. Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Malheureusement, ce livre est introuvable. Leider ist dieses Buch unauffindbar.
L'eau nous est indispensable. Wasser ist für uns unabdingbar.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
La journée est presque finie. Der Tag ist fast vorüber.
La voiture est assez neuve. Das Auto ist ziemlich neu.
Il est amoureux d'elle. Er ist verliebt in sie.
Parler l'anglais est difficile. Englisch sprechen ist schwierig.
La baignade est dangereuse ici. Baden ist hier gefährlich.
Il est sûr de gagner. Er ist sich seines Sieges gewiss.
Ce couteau est très aiguisé. Dieses Messer ist sehr scharf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !