Exemples d'utilisation de "faire confiance" en français avec la traduction "vertrauen"

<>
On peut lui faire confiance. Man kann ihm vertrauen.
Tu peux lui faire confiance. Du kannst ihm vertrauen.
Peut-on lui faire confiance ? Kann man ihm vertrauen?
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Je ne peux pas lui faire confiance. Ich kann ihm nicht vertrauen.
Je savais que l'on pouvait te faire confiance. Ich wusste, dass man dir vertrauen kann.
C'est un homme auquel on peut toujours faire confiance. Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann.
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance. Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui. Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.
Elle t'a fait confiance. Sie hat dir vertraut.
Ses parents lui font confiance. Seine Eltern vertrauen ihm.
Plus personne ne lui fait confiance. Niemand vertraut ihm mehr.
Chacun de nous te fait confiance. Wir vertrauen dir alle.
J'admirais son courage et lui faisais confiance. Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
Si j'étais toi, je lui ferais confiance. Wenn ich du wäre, würde ich ihm vertrauen.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même. Vertraue niemandem außer dir selbst.
Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance. Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !