Exemples d'utilisation de "faire le plein" en français

<>
Faites le plein, s'il vous plaît Den Tank voll, bitte
Veuillez faire le plein d'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.
Il n'est pas capable de faire le travail. Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage.
Le plein, s'il vous plait. Volltanken, bitte.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Le plein, je vous prie. Volltanken, bitte.
Tu dois faire le ménage dans ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Faites le plein d'huile, s'il vous plaît Füllen Sie bitte Öl nach
Je dois faire le petit déjeuner. Ich muss Frühstück machen.
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde. Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Puis-je vous faire faire le tour ? Darf ich Sie herumführen?
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Tu dois faire le travail, même s'il ne te plait pas. Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !