Exemples d'utilisation de "fais les valises" en français

<>
J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris. Ich habe zu meiner Frau gesagt: Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie. Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront. Wenn du deine Pflicht nicht tust, werden die Leute auf dich herabschauen.
Je fais la lessive tous les jours. Ich wasche jeden Tag Wäsche.
Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner. Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Je fais des courses tous les deux jours. Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.
Ne te fais pas de souci pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen. Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses.
Ne te fais pas de soucis pour les autres. Mach dir um Andere keine Sorgen.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Kreuze alle falschen Antworten an.
Je fais en sorte de me brosser les dents avant d'aller me coucher. Ich putze mir grundsätzlich vor dem Schlafengehen die Zähne.
Fais attention aux voleurs dans les trains bondés. Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf.
Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas. Wenn Du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Je fais mes devoirs d'anglais en cours de latin, mes devoirs de latin pendant l'heure d'économie et les devoirs d'économie avant l'école. Ich mache meine Englischaufgaben im Lateinunterricht, meine Lateinaufgaben in der Wirtschatststunde und die Wirtschaftsaufgaben vor der Schule.
Une de mes valises a disparu. Einer meiner Koffer ist verschwunden.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Non merci, je ne fais que regarder. Nein danke, ich schaue nur.
L'une des valises est entièrement vide. Einer von den Koffern ist vollkommen leer.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !