Exemples d'utilisation de "faites usage" en français

<>
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Chacun devrait faire usage de son droit de vote. Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen.
Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner. Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen.
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage. Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur. Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
Ne faites pas de prisonniers ! Macht keine Gefangenen!
Tu peux faire usage de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Ne faites pas attention à ces garçons impolis. Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht.
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Puis-je faire usage de votre téléphone ? Darf ich Ihr Telefon benutzen?
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.
Nous devrions faire usage de l'énergie nucléaire. Wir sollten Atomkraft nutzen.
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter. Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Ces bottes sont faites en cuir. Diese Stiefel sind aus Leder.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps. Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
Il me pointa les fautes que j'avais faites en virgulant. Er strich mir die Fehler an, die ich beim Kommasetzen gemacht hatte.
C'est pour mon usage personnel. Das ist für den Eigengebrauch.
Faites vos exercices sportifs dehors ! Macht eure Sportübungen draußen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !