Exemples d'utilisation de "farine de mais" en français
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau.
Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça.
Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour faire ce gâteau.
Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Hier on parlait de farine animale, aujourd'hui de protéine animale transformée.
Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante.
Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.
Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour confectionner ce gâteau.
Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.
Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année.
Jedes Jahr werden ungefähr tausend Tonnen Mehl exportiert.
C'était pas une lumière mais une andouille commode.
Er war kein großes Licht, aber ein bequemer Leuchter.
Dans un récipient, mélangez les œufs, le sucre, la farine et la levure.
Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes.
Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mir einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue.
Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité