Exemples d'utilisation de "faut" en français avec la traduction "brauchen"
Traductions:
tous256
müssen140
brauchen34
sich gehören2
bedürfen1
sich bedürfen1
nötig1
notwendig sein1
autres traductions76
Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
Ich brauche nur noch eine Zwiebel für dieses Rezept.
Plus le rapport est élevé, plus il faut de freinage.
Je schneller der Gang, desto mehr braucht es Bremsen.
Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ?
Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Il ne faut point qu'on sache le fond de notre bourse
Es braucht nicht jeder zu wissen, was man in der Tasche hat
Il nous faut un représentant pour assurer la vente de nos produits
Wir brauchen einen Vertreter für den Verkauf unserer Waren
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité