Exemples d'utilisation de "fonction" en français

<>
Toute fonction dérivable est continue. Jede differenzierbare Funktion ist stetig.
Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne ! Aber deine Funktion ist nicht Lipschitz-stetig!
Le but de l'optimisation est de trouver un extremum d'une fonction. Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion.
Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions. Branchen und Mergen sind zwei grundlegende Funktionen einer Versionsverwaltung.
Je pense que pour beaucoup de gens, l'apprentissage des fonctions trigonométriques est insensé. Ich denke, dass für viele Menschen das Erlernen der trigonometrischen Funktionen sinnlos ist.
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Le prix change en fonction de la demande. Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage.
La fonction de recherche est insuffisante. Die Suchfunktion ist unzureichend.
La fonction exponentielle admet une asymptote horizontale. Die Exponentialfunktion besitzt eine waagerechte Asymptote.
Le prix varie en fonction de la demande. Der Preis ändert sich je nach Nachfrage.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Une voiture de fonction est offerte avec le poste Mit dieser Stelle steht Ihnen ein Firmenwagen zur Verfügung
La fonction de recherche a trop peu d'options. Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen.
On ne devrait discriminer personne en fonction de son sexe. Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren.
C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race. Es ist falsch, Menschen wegen ihrer Rasse zu diskriminieren.
Le nouveau modèle séduit avec sa fonction d'auto-nettoyage et sa bretelle réglable. Das Nachfolgemodell kann mit einer Selbstreinigungsfunktion und einem längenverstellbaren Tragegurt überzeugen.
Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes. Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique. Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen.
La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt. Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !