Exemples d'utilisation de "frais de fabrication" en français

<>
La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. Das Herstellungsdatum ist auf dem Deckel angegeben.
Je travaille afin de réunir l'argent pour mes frais de scolarité. Ich arbeite, um meine Studiengebühr zusammenzusparen.
Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais de scolarité. Ich bin von meinem Vater für die Hälfte meiner Studienkosten abhängig.
L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité. Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr.
On annonça une augmentation des frais de scolarité. Man sagte eine Erhöhung der Studiengebühr an.
Quels sont les frais de banque? Wie hoch sind die Bankgebühren?
Nous payerons les frais de dédouanement Wir werden die Zollabfertigungsgebühren bezahlen
Les frais de personnel étaient aussi très élevés Personalkosten waren auch sehr hoch
Les frais de réception des clients seront remboursés Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier. Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
Je ne mange que des légumes frais. Ich esse nur frisches Gemüse.
La fabrication du fromage est un art. Die Käseherstellung ist eine Kunst.
L'odeur du café frais flottait dans l'air. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série. Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Nous avons commencé la fabrication des marchandises Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Comment puis-je choisir un poisson frais? Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés. Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !