Exemples d'utilisation de "fromage de brebis" en français

<>
Beurre de vache, fromage de brebis, caillé de chèvre Bei drei Dingen lange zu: bei Ziegenmilch, Schafkäse und Butter von der Kuh
Il n'est pas toujours saison de brebis tondre Es ist nicht immer Zeit zum Schafescheren
Son haleine sent le fromage de chèvre. Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.
Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles. Schneiden Sie die Ziegenkäserolle in Scheiben.
Le garçon surveille les brebis. Der Junge hütet die Schafe.
Ce gâteau goûte le fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis. Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée. Vom Geruch von Makkaroni mit Käse wird mir schlecht.
Brebis rogneuse fait souvent les autres teigneuses Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde räudig
Tom n'aime pas le fromage. Tom mag keinen Käse.
Brebis qui bèle, perd sa goullée Wenn die Schafe blöken, fällt ihnen das Futter aus dem Maul
Le fromage est fait avec du lait. Käse wird aus Milch gemacht.
Qui se fait brebis, le loup le mange Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
Brebis qui bêle, perd sa goulée Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
La brebis bêlera toujours de même Art lässt nicht von Art
N'en faites pas un fromage. Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache.
Quand les brebis enragent elles sont pires que les loups Wenn die Schafe rasend werden, sind sie schlimmer als Wölfe
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage. Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !