Exemples d'utilisation de "gâteau de miel" en français

<>
Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir. Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger. Immer mehr Paare machen ihre Hochzeitsreise ins Ausland.
On attrape davantage de moustiques avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau de vinaigre. Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Une lune de miel au Canada coûte beaucoup d'argent. Für Flitterwochen in Kanada braucht man viel Geld.
M. et Mme. West sont en lune de miel. Herr und Frau West sind in den Flitterwochen.
L'amour est mêlé de miel et de fiel In der Liebe gibt es Honig und Galle
Un peu de fiel gâte beaucoup de miel Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei
Bouche de miel, coeur de fiel Honig im Mund, Galle im Herzen
Ce gâteau goûte le fromage. Dieser Kuchen schmeckt nach Käse
Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel. Hawaii ist wirklich das Land, wo Milch und Honig fließen.
Prends le gâteau que tu veux. Nimm den Kuchen, den du willst.
Ajoutez le miel, le jus de citron, les amandes grillées et les pommes râpées. Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Il a pris du miel à la place du sucre. Er nahm Honig anstatt Zucker.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel. Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren.
Tu as déjà mangé le gâteau. Du hast den Kuchen schon gegessen.
L'objectif de ce standard est de décrire précisément les propriétés qualitatives du miel. Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.
J'ai vu ma mère cacher le gâteau. Ich habe gesehen, wie meine Mutter den Kuchen versteckt hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !