Exemples d'utilisation de "gagne" en français avec la traduction "gewinnen"

<>
Je voulais qu'elle gagne. Ich wollte, dass sie gewinnt.
Assez gagne qui malheur perd Genug gewinnt, wer Unglück verliert
Parfois on gagne, parfois on perd. Mal gewinnt man, mal verliert man.
Il est improbable que notre équipe gagne. Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt.
On gagne les amis non par des vérités mais par des flatteries. Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Qu'il gagne ou qu'il perde, il est toujours de bonne humeur. Ob er gewinnt oder verliert, er verliert nie seine gute Laune.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée. Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
À vrai dire, l'équipe ne gagne pas parce que tu l'en empêches. Offen gesagt gewinnt die Mannschaft nicht, weil du dem im Weg stehst.
Le plus tard on me contacte, le mieux, parce que je gagne ainsi du temps. Je später man sich bei mir meldet, desto besser, weil ich dadurch Zeit gewinne.
Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection. Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl.
Il gagna facilement la course. Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
Les blancs jouent et gagnent. Weiß zieht und gewinnt.
Chacun espérait qu'elle gagnât. Jeder hoffte dass sie gewinnen würde.
Nous avons gagné la bataille. Wir haben die Schlacht gewonnen.
Elena a gagné le premier prix. Elena hat den ersten Preis gewonnen.
Notre équipe a gagné le match. Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.
J'ai gagné le premier prix. Ich habe den ersten Preis gewonnen.
Il a gagné beaucoup de compétitions. Er hat viele Wettbewerbe gewonnen.
Il a encore gagné la course. Er gewann erneut den Wettlauf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !