Exemples d'utilisation de "garder" en français
Traductions:
tous72
behalten25
halten19
bewachen3
hüten3
verwahren1
auf|bewahren1
autres traductions20
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Wer Stroh im Kopf hat, muss sich vor jedem Funken Wahrheit hüten.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur.
Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.
Dans cette situation critique, il importe de garder bonne contenance.
In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.
Je ne peux pas garder mon manteau avec cette chaleur.
Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.
Tu devrais garder en mémoire ce que je t'ai dit.
Du solltest dir gut einprägen, was ich dir gesagt habe.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen?
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité