Exemples d'utilisation de "geste de pure routine" en français

<>
Assurez-vous que l'eau soit pure. Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
Il a fait un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage. Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas. Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Assure-toi que l'eau soit pure. Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
La mayonnaise, c'est de la pure chimie. Die Majonäse ist reine Chemie.
L'eau est pure. Das Wasser ist rein.
C'est pure folie ! Es ist reiner Wahnsinn!
C'est la pure vérité. Das ist die reine Wahrheit.
C'était par pure chance qu'il gagna la partie. Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.
La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant. Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.
Avec la logique la plus pure, on peut démontrer la plus grosse idiotie. Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence. Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.
Beaucoup croient que c'est la plus pure vérité. Viele glauben, dass es die reinste Wahrheit ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !