Exemples d'utilisation de "goût" en français

<>
Traductions: tous52 geschmack18 autres traductions34
Tu n'as aucun goût. Du hast keinen Geschmack.
Ça avait un goût sucré. Es hatte einen süßen Geschmack.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Ce lait a un goût bizarre. Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
C'est une question de goût. Dies ist eine Frage des Geschmacks.
Le coût fait perdre le goût Die Kosten verderben einem den Geschmack
Ce fruit n'a pas bon goût. Dese Frucht hat keinen guten Geschmack.
Il faut avoir bon goût pour étudier l'art. Man muss einen guten Geschmack haben, wenn man Kunst studieren will.
C'est à mon goût et à mon gré. Das ist ganz nach meinem Geschmack.
Il est un peu trop guidé par sa bite, à mon goût. Nach meinem Geschmack ist er zu schwanzgesteuert.
Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois. Ich finde, Frankfurter haben viel mehr Geschmack als Wiener.
Ce genre de musique n'est pas du goût de tout le monde. Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.
Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût. Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût. Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Tous les goûts sont dans la nature. Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Des goûts et des couleurs, on ne discute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Des goûts et des couleurs, il ne faut pas en disputer Über Geschmack lässt sich nicht streiten
Cette eau a bon goût. Das Wasser schmeckt gut.
Ça a vraiment bon goût ! Das schmeckt wirklich gut!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !