Exemples d'utilisation de "gros titre" en français

<>
Le gros titre attira mon attention ce matin. Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
La mort de l'acteur a fait les gros titres dans tous les journaux. Der Tod des Schauspielers brachte dicke Schlagzeilen in allen Zeitungen.
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
Ne te laisse pas intimider par son titre universitaire, elle n'est pas plus maligne que les autres ! Lass dich von ihrem akademischen Titel nicht einschüchtern, sie kocht auch nur mit Wasser!
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent. Die Aktie konnte sich gestern leicht erholen und notierte zu Börsenschluss mit 3,41 Prozent im Plus.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Quel est le titre du livre ? Was ist der Titel des Buchs?
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. Er erwähnte ein Buch, an dessen Titel ich mich nicht erinnern kann.
Ne deviens pas gros. Werd nicht fett.
Quelle est cette chanson ? Je l'ai déjà entendue, mais je ne peux pas m'en rappeler le titre. Was ist das für ein Lied? Ich hab das schon mal gehört, aber ich kann mich nicht an den Titel erinnern.
L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros. Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken.
Le titre du livre devrait être en italique. Der Titel des Buches sollte in Kursivschrift. sein.
As-tu déjà gonflé un ballon aussi gros que celui-ci? Hast du schon einmal einen so großen Ballon wie diesen aufgeblasen?
Je n'ai rien à faire du titre de Professeur. Der Professorentitel ist mir schnurz.
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Je n'ai que faire du titre de Professeur. Der Professorentitel ist mir schnurz.
Il est gros comme un ours. Er ist dick wie ein Bär.
Le titre s'effondra du jour au lendemain. Die Aktie sank über Nacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !