Exemples d'utilisation de "humeur noire" en français

<>
Il est rarement de bonne humeur. Er hat selten gute Laune.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Mon époux est aujourd'hui de fort bonne humeur. Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune.
C'est juste avant que le soleil ne se lève que la nuit est la plus noire. Kurz bevor die Sonne aufgeht, ist die Nacht am dunkelsten.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
La robe que je préfère est la noire. Am meisten gefällt mir das schwarze Kleid.
Sa réponse dépend de son humeur. Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Il est de bonne humeur aujourd'hui. Er hat heute gute Laune.
Même une vache noire donne du lait blanc. Auch eine schwarze Kuh gibt weiße Milch.
Se peut-il qu'elle soit de si mauvaise humeur simplement parce qu'elle a ses règles ? Non, ça ne se peut pas. Kann es sein, dass sie nur so schlecht gelaunt ist, weil sie ihre Tage hat? Nein, das kann nicht sein.
Je préférerais la noire, là. Ich hätte lieber die schwarze da.
Un froncement des sourcils peut exprimer la colère ou la mauvaise humeur. Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Je préfère la noire, là. Ich hätte lieber die schwarze da.
On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur. Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.
Seule l'âme la plus noire pourrait laisser le pauvre chaton dans la rue, avec le froid qu'il fait dehors. Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen.
Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. Ich weiß nicht, wieso ich heute Morgen schlechte Laune habe.
Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs. Ihre Haare sind schwarz und lang.
Il est de très mauvaise humeur. Er hat furchtbar schlechte Laune.
La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire. Die Garderobe einer Frau ist nicht komplett ohne das "kleine Schwarze".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !