Exemples d'utilisation de "idée - force" en français

<>
Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire. Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr.
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Il lui vint une bonne idée. Ihr kam ein guter Gedanke.
Il n'a plus de force. Er hat keine Kraft mehr.
J'ai eu une bonne idée. Mir ist etwas Gutes eingefallen.
Elle frappa la balle avec force. Sie schlug den Ball hart.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."
Ne sous-estimez pas ma force. Unterschätzt meine Kraft nicht.
J'ai une idée. Ich habe eine Idee.
L'union fait la force. Einigkeit macht stark.
Je n'ai aucune idée d'où elle habite. Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances. Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
J'ai une bonne idée. Ich habe eine gute Idee.
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer. Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.
Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire. Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.
La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses. Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
Tout bien pesé, ça ne me semble pas une si bonne idée de prendre l'avion, j'aurais dû choisir le train. Gut erwogen, scheint es mir keine so gute Idee, das Flugzeug zu nehmen. Ich würde lieber den Zug nehmen.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
Exprime ton idée clairement. Drücke deine Gedanken klar aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !