Exemples d'utilisation de "immeuble à usage locatif" en français
Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.
Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.
Ich sah ihnen zu, wie sie das alte Gebäude zertrümmerten.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Une langue acérée est le seul outil dont le tranchant s'affute par un usage durable.
Eine scharfe Zunge ist das einzige Werkzeug, dessen Schneide durch dauernden Gebrauch schärfer wird.
Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.
Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen.
Ce produit est destiné seulement à un usage privé.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité