Exemples d'utilisation de "imposer silence" en français

<>
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Un silence prolongé s'ensuivit. Eine ausgedehnte Stille folgte.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Un cri brisa le silence. Ein Schrei brach die Stille.
Le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter. Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Je ne peux plus garder le silence. Ich kann nicht länger schweigen.
Rompez ce silence énigmatique ! Brechen sie dies rätselhafte Schweigen!
Silence ! Ruhe!
Le silence régnait dans la forêt. Im Wald herrschte Stille.
Tu ne dois pas souffrir en silence. Du musst dich nicht im Stillen grämen.
Le silence est d'or. Schweigen ist Gold.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
J'ai interprété son silence comme un consentement. Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
J'interprète son silence comme un assentiment. Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
C'était une tentative inappropriée de passer l'affaire sous silence. Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !