Exemples d'utilisation de "intérêts élevés" en français

<>
Je vous rembourserai tout avec les intérêts. Ich werde Ihnen alles mit Zinsen zurückzahlen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
La protection de l'environnement doit primer sur les intérêts financiers. Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.
Ses enfants sont tous des gosses mal élevés. Seine Kinder sind allesamt verzogene Gören.
Je te rembourserai tout avec les intérêts. Ich zahle dir alles mit Zinsen zurück.
Les critères d'inscription de cette école sont très élevés. Die Aufnahmekriterien dieser Schule sind sehr hoch.
Ses intérêts entrent en collision avec les miens. Seine Interessen kollidieren mit meinen.
Mais les chats devinrent de plus en plus mal élevés. Aber nach und nach wurden die Katzen unartig.
Il a remboursé le prêt avec intérêts. Er zahlte die Schulden inklusive Zinsen.
Elle ne mange que des poulets élevés en liberté. Sie isst nur Huhn aus Freilandhaltung.
Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts. Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt.
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation. Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.
Les prix sont de nos jours extrêmement élevés. Heutzutage sind die Preise extrem hoch.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement une friperie. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Les prix sont élevés. Die Preise sind hoch.
Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York. Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York.
De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés. Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Les prix sont élevés ces derniers temps. In letzter Zeit sind die Preise hoch.
Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés. Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !