Exemples d'utilisation de "intéressé" en français avec la traduction "interessieren"

<>
Es-tu intéressé par les fleurs ? Interessierst du dich für Blumen?
Il est très intéressé par la biologie. Er interessiert sich sehr für Biologie.
Je suis intéressé par la céramique orientale. Ich bin an orientaler Keramik interessiert.
Je suis très intéressé par des histoires. Mich interessieren diese Geschichten sehr.
Je suis intéressé à améliorer mon allemand. Ich bin daran interessiert, mein Deutsch zu verbessern.
Je ne suis pas intéressé par ton opinion. Deine Meinung interessiert mich nicht.
Je suis plus intéressé par l'anglais parlé. Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch.
Je ne suis pas intéressé par votre opinion. Ihre Meinung interessiert mich nicht.
Je suis très intéressé par la langue française. Ich interessiere mich sehr für Französisch.
Le bar Zailaiba embauche des serveurs ; es-tu intéressé ? Die Zailaiba-Bar stellt Leute für die Bedienung ein; bist du interessiert?
Mon fils s'est intéressé tôt à la politique. Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.
Il n'est vraiment pas intéressé par l'art. Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
Je me suis toujours beaucoup intéressé à la programmation. Ich habe mich immer sehr fürs Programmieren interessiert.
Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses. Ich interessiere mich sehr für den Rosenkrieg.
Il n'est pas du tout intéressé par l'argent. Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.
Intéressé de nous rencontrer et de discuter d'une collaboration éventuelle ? Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?
Le journaliste dont l'article t'a tellement intéressé est mon voisin. Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises. Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Ne s'étant jamais intéressé à la physique, il ne m'écouta pas tandis que je lui expliquai la loi de la gravitation, mais il déploya ses bras et s'envola, me faisant un dernier clin d'œil avant de disparaître à l'horizon. Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Seuls les faits nous intéressent. Uns interessieren nur Fakten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !