Exemples d'utilisation de "intelligence du cœur" en français

<>
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Klopf an jemands Herzens Tür.
Loin des yeux, loin du cœur. Aus den Augen aus dem Sinn.
Il est malade du cœur. Er ist herzkrank.
Elle a une maladie du cœur. Sie hat eine Herzkrankheit.
Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir. Ich danke allen von Herzen für die wunderschöne Überraschung am Samstagabend.
Je trouve toujours choquant et blessant de s'arroger le monopole du cœur. Ich finde es anstößig und beleidigend, sich das Monopol des Herzens herauszunehmen.
Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur. Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.
Son intelligence me surprend souvent. Seine Intelligenz überrascht mich oft.
Mon cœur était rempli de joie. Mein Herz war voller Freude.
IA signifie Intelligence Artificielle. KI steht für Künstliche Intelligenz.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur. Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai. Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Il s'efforce de tout son cœur. Er strengt sich von ganzem Herzen an.
Il crâne avec son intelligence. Je ne trouve pas cela intelligent. Er gibt an mit seiner Intelligenz. Ich finde das nicht intelligent.
J'ai mal au cœur. Mir ist es schlecht.
Mes succès furent le résultat de mon travail, de mon application, de mon intelligence ; celui des autres seulement du hasard. Meine Erfolge waren das Ergebnis von Arbeit, Fleiß, Intelligenz; die Erfolge von anderen nur Zufall.
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur. Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen.
« Il tient son intelligence de son père. » « Oui, c'est exact, sa mère l'a en effet encore. » "Seine Intelligenz hat er von seinem Vater." "Ja, das stimmt, seine Mutter hat sie nämlich noch."
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !