Exemples d'utilisation de "interprétation de conférence" en français

<>
Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence. Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un. Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.
Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci. Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.
La question n'autorise qu'une seule interprétation. Die Frage gestattet nur eine Deutung.
Demain, la conférence prend fin. Morgen endet die Konferenz.
Cette phrase est susceptible d'une autre interprétation. Dieser Satz kann auch auf eine andere Weise gedeutet werden.
Je voudrais convoquer une conférence. Ich würde gern eine Besprechung einberufen.
L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national. Die Veranstaltung wurde mit einer bewegenden Interpretation der Nationalhymne eröffnet.
La conférence s'est tenue hier. Die Konferenz fand gestern statt.
Le conférencier s'est exprimé de manière assez pompeuse, sa conférence présentait cependant peu de substance. Der Referent drückte sich ziemlich geschwollen aus, sein Vortrag hatte jedoch wenig Substanz.
La conférence se termina avec succès. Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.
Globalement, la conférence internationale fut un succès. Insgesamt war die internationale Konferenz ein Erfolg.
Tom a terminé sa conférence par un proverbe. Tom beendete seine Rede mit einem Sprichwort.
Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo. Es ist geplant, dass die Konferenz in Tokyo stattfindet.
S'il devait arriver plus tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui. Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
La conférence a eu lieu hier. Die Konferenz fand gestern statt.
La conférence commence à trois heures. Die Konferenz beginnt um drei.
S'il devait arriver trop tard, vous pouvez commencer la conférence sans lui. Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
Le public était nombreux pour sa conférence. Sein Vortrag hatte ein großes Publikum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !