Exemples d'utilisation de "invités" en français

<>
Tous ont été invités, sauf moi. Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.
Chérie, offre du café aux invités. Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an!
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau.
Tous mes amis sont invités ici. Alle meine Freunde sind hierher eingeladen.
As-tu des invités pour dîner ? Hast du Gäste zum Abendessen?
Je les ai invités à la fête. Ich habe sie zur Party eingeladen.
La plupart des invités étaient des étrangers. Die meisten Gäste waren Ausländer.
Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner. Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.
J'aimerais parler avec l'un de vos invités. Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Nous n'étions pas invités à la fête. Wir wurden zur Party nicht eingeladen.
Nous nous tenions à l'entrée et accueillions les invités. Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.
On ne nous a pas invités à la fête. Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.
Il revigora ses invités en leur servant copieusement à manger. Er ermunterte seine Gäste, beim Essen tüchtig zuzulangen.
Le fait est que nous n'avons pas été invités. Fakt ist, dass wir nicht eingeladen wurden.
Elle était en train de jouer du piano lorsque les invités arrivèrent. Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.
Aussi bien lui que sa sœur sont invités à la fête. Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table. Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités. Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
Merci de m'avoir invité. Danke, dass Sie mich eingeladen haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !