Exemples d'utilisation de "joli monde" en français

<>
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Le paysage des environs de la ville est joli. Die Landschaft in der Umgebung der Stadt ist schön.
C'est d'abord l'être humain qui doit changer, avant que le monde ne puisse changer. Erst muss, bevor die Welt sich ändern kann, der Mensch sich ändern.
Papillon est un très joli mot. Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
J'ai un joli stylo-plume doré. Ich habe einen hübschen vergoldeten Füller.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
J'ai fait un joli rêve la nuit dernière. Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée. Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Avez-vous déjà vu un aussi joli film ? Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde. Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau. Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.
Je voudrais voyager autour du monde. Ich möchte um die Welt reisen.
Il y a un joli parc dans le centre de la ville. Es gibt einen netten Park im Stadtzentrum.
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.
J'aime tout ce qui est joli. Ich mag alles, was hübsch ist.
Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là. Die Welt wäre sehr traurig, wenn du nicht da wärst.
J'ai un joli cadeau pour toi. Ich habe ein schönes Geschenk für dich.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. Ihr Bauch erinnert mich an Postkarten von Japan - flach und hübsch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !