Exemples d'utilisation de "légume cru" en français
Je n'aurai jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne m'a pas cru.
Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
Ajoutez le gruyère râpé, le jambon cru et le brocoli tout en mélangeant délicatement.
Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter.
L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable.
Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich.
"On ne mange pas de poisson cru à l'étranger." est un mensonge.
"Im Ausland isst man keinen rohen Fisch." ist eine Lüge.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.
Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.
Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru.
Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité