Exemples d'utilisation de "latin" en français

<>
Le latin est une langue morte. Latein ist eine tote Sprache.
Ce mot vient du latin. Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
Depuis quand apprends-tu le latin ? Seit wann lernst du Latein?
Ce mot provient du latin. Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen.
La messe fut célébrée en latin. Die Messe wurde in Latein zelebriert.
Le français s'est développé à partir du latin. Das Französische ist aus dem Lateinischen hervorgegangen.
Peu d'étudiants savent lire le latin. Wenige Studenten, die Latein lesen können.
C'est chouette que quelqu'un prenne ici fait et cause pour le latin. Schön, dass hier jemand für das Lateinische eine Lanze bricht.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Nur wenige Studenten können Latein lesen.
Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible. Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.
Quand as-tu commencé à étudier le latin ? Wann hast du angefangen Latein zu lernen?
Le latin est la langue de l'avenir. Latein ist die Sprache der Zukunft.
Quand avez-vous commencé à étudier le latin ? Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen?
Il ne faut pas parler latin devant les clercs Vor den Franziskanern muss man nicht Latein sprechen
Quand le latin sera-t-il enfin enterré comme langue morte ? Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?
Est-ce que ça vaut le coup, d'apprendre le latin ? Lohnt es sich, Latein zu lernen?
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière. Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin. Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais. Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.
« Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ». »Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !