Exemples d'utilisation de "lettre par exprès" en français

<>
Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Je fis taper la lettre par mon secrétaire. Ich ließ meinen Sekretär den Brief tippen.
Si tu avais envoyé la lettre par express vendredi, elle serait déjà arrivée entre-temps ! Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!
Pourriez-vous m'envoyer cette lettre par courriel ? Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
C'est la lettre écrite par M. Brown. Das ist der Brief, den Hr. Brown geschrieben hat.
Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ? Wurde dieser Brief von Mary geschrieben?
Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre. Er zerriss den Brief in kleine Stücke und schmiss diese aus dem Fenster.
Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres. Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson. Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit.
Il écrira une lettre. Er wird einen Brief schreiben.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Elle l'a fait exprès. Sie hat es absichtlich gemacht.
Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Il fit exprès de ne pas répondre à la question. Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !