Exemples d'utilisation de "lever bras au ciel" en français

<>
Personne n'est libre ; même les oiseaux sont enchaînés au ciel. Niemand ist frei; selbst die Vögel sind an den Himmel gekettet.
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
Quand les vaches volent au ciel, elles semblent moins naturelles. Wenn die Kuh am Himmel schwirrt, hat sich die Natur geirrt.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Les mariages sont écrits au ciel Ehen werden im Himmel geschlossen
Mon bras me fait encore mal. Mein Arm tut mir noch weh.
J'ai l'habitude de me lever tôt. Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
La nuit dernière, il a vu un OVNI dans le ciel. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
Le policier saisit le voleur par le bras. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Je croyais que tu devais te lever à 7h30. Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen.
Les oiseaux chantaient dans le ciel. Die Vögel sangen am Himmel.
Il élargit les bras et nous salua. Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Le ciel est rempli d'étoiles. Der Himmel ist voller Sterne.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen.
Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson. Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.
Comme le ciel est bleu ! Wie blau der Himmel ist!
Il a perdu un bras dans l'accident. Bei dem Unglück verlor er einen Arm.
Il m'est difficile de me lever avant six heures. Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !