Exemples d'utilisation de "lisant" en français

<>
Lucia apprend beaucoup en lisant. Lucia lernt viel durch Lesen.
Je me suis endormi en lisant. Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
Elle pleurait en lisant la lettre. Sie weinte, als sie den Brief las.
J'ai sauté une ligne en lisant. Ich habe beim Lesen eine Zeile übersprungen.
Elle a pleuré en lisant la carte. Sie hat geweint, als sie die Karte las.
Beaucoup de mots s'apprennent en lisant. Viele Wörter werden durch Lesen erlernt.
Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait. Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.
Le vieux schnock était assis dans son fauteuil, lisant un livre d'art. Der alte Knacker saß in seinem Sessel und las ein Kunstbuch.
Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet. Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las.
Il y a une personne sur ce site que j'aime énormément. Cette personne se reconnaîtra en me lisant. Auf dieser Seite ist ein Mensch, den ich wahnsinnig liebe. Dieser Mensch wird sich wiedererkennen, wenn er das hier liest.
Il lit rarement, sinon jamais. Er liest selten, wenn überhaupt.
J'ai lu la lettre pour lui. Ich habe ihm den Brief vorgelesen.
Le temps, c'est ce qu'on lit à sa montre. Zeit ist das, was man an der Uhr abliest.
Ce livre ne prendra pas beaucoup de temps pour le finir de lire. Dieses Buch kann man in kurzer Zeit einmal ganz durchlesen.
Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président. Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.
Ma mère ne lit plus. Meine Mutter liest nicht mehr.
J'ai lu ta lettre à ma famille. Ich habe deinen Brief meiner Familie vorgelesen.
Il lit volontiers des livres. Er liest gerne Bücher.
Maman, peux-tu me lire une histoire au lit ? Mama, kannst du mir eine Gute-Nacht-Geschichte vorlesen?
Je sais qu'il lit. Ich weiß, dass er liest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !