Exemples d'utilisation de "loin" en français

<>
Traductions: tous106 weit54 fern9 weg1 autres traductions42
Pouvez-vous voir de loin ? Können Sie weit sehen?
Je vis une forme s'approcher au loin. Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
C'est encore au loin. Das liegt noch in weiter Ferne.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.
Peux-tu voir de loin ? Kannst du weit sehen?
Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant. Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten.
Sydney est loin d'ici. Sydney ist weit von hier.
Nous pouvions voir les lumières de la ville au loin. Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.
C'est loin d'ici ? Ist es weit von hier?
Ce sont de jolis mots, pourtant loin de la vérité. Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.
Loin de toi, je dors. Weit von dir entfernt schlafe ich.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Décidément, cela va trop loin ! Das geht entschieden zu weit!
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies. Aus der Ferne betrachtet sehen die meisten Dinge hübsch aus.
Il voyageait loin et souvent. Er verreiste weit und oft.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen.
Tokyo est loin d'ici. Tokyo ist weit weg von hier.
Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels. Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten.
Il n'habite pas loin. Er wohnt nicht weit weg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !