Exemples d'utilisation de "longueur d'avance" en français

<>
Il mesura la longueur du lit. Er maß die Länge des Bettes ab.
Merci beaucoup d'avance pour ta coopération. Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu. Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.
Vous devez payer d'avance. Sie müssen im Voraus bezahlen.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Je te remercie d'avance pour ton aide. Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe.
Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits. Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden.
D'avance, merci. Danke im Voraus.
Je ne connais pas la longueur exacte de ce pont. Ich kenne die genaue Länge dieser Brücke nicht.
Merci beaucoup d'avance ! Vielen Dank im Voraus!
Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur. Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast fünf Meilen lang.
Merci beaucoup d'avance pour votre coopération. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur. Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Notre équipe a deux points d'avance. Unser Team führt mit zwei Punkten.
Je suis maudit avec ma voiture d'occasion. Elle est à longueur de temps en panne. Mit meinem Gebrauchwagen habe ich Pech. Er ist alle naselang kaputt.
Merci d'avance. Danke im Voraus.
Merci d'avance pour votre coopération Danke für Vormarschen für Ihre Kooperation
Gens payés d'avance ont les bras rompus Leute, die im voraus bezahlt werden, haben sich den Arm gebrochen
Merci d'avance pour votre aide Danke für Vormarschen für Ihren Gehilfen
Félicitations d'avance Glückwünsche im voraus
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !