Exemples d'utilisation de "méthode de production" en français

<>
La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples. Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. Diese Fabrik hat eine Produktionskapazität von 250 Autos pro Woche.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. Im Kommunismus sind die Produktionsmittel Staatseigentum.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ? Gibt es keine Alternative zu Ihrer Methode?
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie ! Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern!
La méthode était brutale, mais très efficace. Die Methode war roh, aber sehr effektiv.
Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles variétés de riz. Sie wollen die Nahrungsmittelproduktion steigern, indem sie neue Reissorten anbauen.
Quelle méthode contraceptive recommandez-vous ? Welche Verhütungsmethode empfehlen Sie?
Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde. Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.
Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord. Während der Han-Dynastie wurden römische Glasgefäße importiert, und im 5. Jahrhundert begann in der nördlichen Wei-Dynastie die Herstellung von Glasgefäßen.
Une telle méthode est surannée. Eine derartige Methode ist veraltet.
Six Sigma est une technique d'optimisation de la production inventée par Motorola. Six Sigma ist eine Methode zur Produktionsoptimierung, die von Motorola entwickelt wurde.
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers. Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix. Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.
Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais. Unser Lehrer hat versucht eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
Nous sommes en retard sur la production Wir sind mit unsere Produktion im Rückstand
Bien que ce soit de la folie, il y a une méthode à cette folie. Ist dies auch Wahnsinn, hat es doch Methode.
Nous devons attendre à une légère baisse dans la production Wir müssen mit einem leichten Rückgang der Produktion rechnen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !