Exemples d'utilisation de "mal à propos" en français
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Que t'ai-je dit à propos de l'alimentation au-dessus du clavier ?
Was habe ich dir gesagt bezüglich des Essens über der Tastatur?
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.
À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ?
A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes.
Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Dites-nous quelque chose à propos de votre activité professionnelle jusqu'à présent, je vous prie.
Ich bitte Sie, uns etwas über Ihre bisherige berufliche Tätigkeit zu erzählen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité