Exemples d'utilisation de "manqué" en français avec la traduction "sich verpassen"

<>
J'ai manqué mon train. Ich habe meinen Zug verpasst.
J'ai à nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Excusez-moi, j'ai manqué le train. Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
Il peut avoir manqué son bus habituel. Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Il a peut-être manqué son train. Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.
J'ai de nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
J'ai manqué le train de deux minutes. Ich verpasste den Zug um zwei Minuten.
Peut-être a-t-il manqué le train. Vielleicht hat er den Zug verpasst.
J'ai manqué le train de 7 heures. Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.
Il a peut-être manqué le dernier train. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Tu as manqué une bonne occasion de te taire. Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage. Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie. Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Nous craignons de manquer notre train. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
Je ne veux pas manquer l'avion. Ich will das Flugzeug nicht verpassen.
Regarde ! Nous venons de manquer le bus. Schau! Wir haben gerade den Bus verpasst.
Commence immédiatement ou tu manqueras le bus. Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !