Exemples d'utilisation de "mettez" en français avec la traduction "sich stecken"

<>
Ils furent mis en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Arrête de mettre le nez partout ! Steck' deine Nase nicht in alles hinein!
Elle mit la clé dans sa poche. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit la clé dans la serrure. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
Elle mit la clé dans son sac. Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
Il mit ses mains dans les poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Il mit les mains dans ses poches. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Je mettais ma main dans la poche. Ich steckte meine Hände in die Taschen.
Je mets toutes mes forces dans ce projet. Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.
Ne te mets pas la tête dans le sable ! Stecke nicht den Kopf in den Sand!
Ne mets pas ton nez dans ma vie privée. Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.
Il mit les deux mains profondément dans ses poches. Er steckte beide Hände tief in seine Taschen.
Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres ! Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison. Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. »Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire. Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille. Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Mets ton macaron pour qu'on voit que tu es un adepte de l'espéranto ! Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist!
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort... Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !