Exemples d'utilisation de "mettre la dernière main" en français
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question.
Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.
Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche.
Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
Tes tentatives de me mettre la culpabilité de l'échec sur le dos, n'auront aucun effet.
Deine Versuche, mir die Schuld an dem Misserfolg in die Schuhe zu schieben, werden keinen Erfolg haben.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen.
La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoléon Bonapartes.
Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois.
Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich, das ist das letzte Mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité