Exemples d'utilisation de "mettre la dernière main" en français

<>
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
Je ne veux pas vous mettre la pression. Ich will Sie nicht unter Druck setzen.
Elle est toujours la dernière de la classe. Sie ist immer die schlechteste in der Klasse.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent. Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können.
Elle connaît bien la dernière mode. Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche. Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.
C'est la dernière chance que je te donne. Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe.
Tes tentatives de me mettre la culpabilité de l'échec sur le dos, n'auront aucun effet. Deine Versuche, mir die Schuld an dem Misserfolg in die Schuhe zu schieben, werden keinen Erfolg haben.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application. Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen.
La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte. Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoléon Bonapartes.
J'ai attendu jusqu'à la dernière minute. Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
Je te prêterai l'argent, mais je te préviens, c'est la dernière fois. Ich werde dir das Geld leihen, aber ich warne dich, das ist das letzte Mal.
Betty est arrivée la dernière. Betty kam als Letzte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !