Exemples d'utilisation de "mettre pied à terre" en français

<>
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Je vais généralement à pied à l'école. In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
Le vase tomba à terre et se brisa. Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Il laissa tomber ses livres à terre. Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.
Je me rends à pied à l'école. Ich gehe zu Fuß zur Schule.
Il laissa ses livres tomber à terre. Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.
J'allais à pied à l'école à cette époque. In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.
Je jetai le journal à terre. Ich warf die Zeitung auf den Boden.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
On ne frappe pas un homme à terre. Einen Besiegten schlägt man nicht.
Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école. Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Entre deux sièges, on tombe à terre Wer zwischen zwei Stühlen sitzt, fällt hindurch
Je me rendais à pied à l'école à cette époque. In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.
Femme gagne son douaire à mettre son pied au lit Ist das Bett beschritten, so ist das Recht erstritten
Je vais à l'école à pied. Ich gehe zu Fuß zur Schule.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
La Terre a la forme d'une orange. Die Erde ist orangenförmig.
Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ? Wieso geht ihr nicht zu Fuß hin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !