Exemples d'utilisation de "mieux" en français

<>
Personne ne le fait mieux. Niemand macht es besser.
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Mir geht es jetzt schon viel besser.
Comment au mieux exprimer cela en espéranto ? Wie drückt man das im Esperanto am besten aus.
Le pire sera le mieux. Je schlechter desto besser.
Choisissez la chemise qui vous plait le mieux. Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.
Je voudrais te connaître mieux Ich möchte dich besser kennen
Notre école est l'une des mieux équipées. Unsere Schule ist eine der am besten ausgestatteten.
Mieux vaut prévenir que guérir Vorbeugen ist besser als heilen
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?
Le chat est beaucoup mieux ! Die Katze ist viel besser!
On maîtrise au mieux les crises en les prévenant. Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Le plus tôt, le mieux. Je früher desto besser.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi. Widersprich mir nicht! Ich weiß, was am besten für dich ist.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé. Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !