Exemples d'utilisation de "mise à jour" en français

<>
Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010. Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, wann aktualisierst du Tatoeba?
Dernière mise à jour Letzte Aktualisierung
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
Dernières mises à jour Letzte Aktualisierungen
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne. Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite. Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner. Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit.
Le médecin l'a mise à un régime sévère. Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Un jour, je le rencontrai. Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Je mise 10 dollars sur le cheval. Ich setze 10 Dollar auf das Pferd.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête. Sie hat sich extra für die Party aufgebrezelt.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Bitte sag mir warum sie wütend wurde.
Il va faire une promenade un jour par mois. Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !