Exemples d'utilisation de "monter en chandelle" en français

<>
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Celui qui cherche une chandelle ne remarque pas le soleil. Wer eine Kerze sucht, bemerkt nicht die Sonne.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
La chandelle s'est éteinte. Die Kerze erlosch.
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Il ne faut prendre ni femme ni étoffe à la chandelle Frauen und Leinwand muss man nicht beim Licht besehen
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Ne prends pas à la chandelle ni toile ni drap ni pucelle Weiber und Leinwand kauft man nicht bei Nacht
Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
À la chandelle, la chèvre semble demoiselle Bei Kerzenschein gleicht eine Ziege einem Mädchen
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Il ne faut pas monter le conflit en épingle ! Den Konflikt nicht hochschaukeln!
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Anna half mir, das Klavier bis in den neunten Stock zu befördern.
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Je te prie de ne pas encore monter le son du téléviseur. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !