Exemples d'utilisation de "moutons" en français

<>
Les moutons broutent sur le pâturage. Die Schafe grasen auf der Weide.
Il possède bon nombre de moutons. Er besitzt nicht ganz wenige Schafe.
Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? Träumen Androiden von elektrischen Schafen?
C'est l'heure de nourrir les moutons. Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.
Les moutons se nourrissent de l'herbe du pâturage. Schafe fressen auf der Weide Gras.
Un loup a tué des moutons dans les Vosges. Ein Wolf hat in den Vogesen Schafe gerissen.
Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons. Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.
Je suis un mouton naïf. Ich bin ein naives Schaf.
Un bon troupeau n'est pas guidé par un mouton, mais par un berger. Eine gute Herde wird nicht von einem Hammel geführt, sondern von einem Hirten.
Il est le mouton noir de la famille. Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Il y a un mouton noir dans chaque troupeau. In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont. Das Pferd hat keine Hörner; der Ochse und das Schaf haben Hörner
Le pâtre ne conduit pas le mouton au bout d'une corde puisqu'il revient à la maison tout seul. Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier. Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage. Ein Schäferhund treibt eine Schafherde zur Weide.
Les loups n'engendrent pas de moutons Adler brüten keine Tauben
Un loup n'engendre pas des moutons Ein Dale heckt kein Tauben
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !