Exemples d'utilisation de "mur intérieur" en français

<>
C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur. Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques. Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde.
Le clou traversa le mur. Der Nagel ging durch die Mauer.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Il l'a accroché au mur. Er hat es an die Wand gehängt.
La voiture s'écrasa contre le mur. Das Auto fuhr gegen die Mauer.
Pourquoi as-tu peint le mur en noir ? Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
Regarde l'image sur le mur. Schau auf das Bild an der Wand.
Le mur fait deux mètres d'épaisseur. Die Mauer ist zwei Meter dick.
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers. Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
M. Gorbatchev, abattez ce mur ! Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
Son silence glacial l'entourait comme un mur. Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer.
En 1989, j'étais encore un petit enfant, quand le mur tomba. Ich war 1989, als die Mauer fiel, noch ein Kleinkind.
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
Nous allons peindre le mur. Wir werden die Wand streichen.
Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur. Mit Eliana zu sprechen ist so, als wenn du mit einer Wand sprichst.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. Ich kriegte eine Gänsehaut, als ich den Tausendfüßler auf der Mauer sah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !